Achtung:

Dieses Wiki, das alte(!) Projektwiki (projektwiki.zum.de)
wird demnächst gelöscht.

Bitte sichere Deine Inhalte zeitnah,
wenn Du sie weiter verwenden möchtest.


Gerne kannst Du natürlich weiterarbeiten

im neuen Projektwiki (projekte.zum.de).

Latein (Ber): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Projektwiki - ein Wiki mit Schülern für Schüler.
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 68: Zeile 68:
  
 
Als ich ein junger Mann war fehlte mir nix zu einem zufrieden Leben. Ich kann nur mit Mühe sagen, wie viele glückliche Dinge mir damals gelangen:
 
Als ich ein junger Mann war fehlte mir nix zu einem zufrieden Leben. Ich kann nur mit Mühe sagen, wie viele glückliche Dinge mir damals gelangen:
 +
 +
Dominik:
 +
 +
Als ich ein junger Mann war, fehlte mir nichts bei meinem zufriedenen Leben. Ich kann zuerst sagen, wie viele glückliche Könige mich damals berührt haben. Als Führer habe ich viele Kriege gegen die Feinde gewonnen und sonstige Völker durch die Amtsgewalt angegriffen, ich siegte mit vielen glückliche (Ehe)Männern an diesen Tag, weil die (Ehe)frauen sie liebten.

Version vom 3. Mai 2017, 11:40 Uhr



Tabelle zu Subjunktionen mit Konjunktiv Präsens zu Lektionstext 50:

Zeile Subjunktion Bedeutung der Subjunktion Konjunktiv Präsens Infinitiv Konjugationsklasse Bedeutung des Verbs
2 ut dass (damit, so dass) cenes cenare a-Konjugation speisen
4 ne dass nicht delecteris delectare a erfreuen, unterhalten
5 cum weil possis posse Hilfsverb können
8
9
13
14
16
18
19/20
20

Stammformen Lektionen 46 und 51


Bildung des Konjunktiv Präsens:
(Gruppe: JaPhiDo mit der besten Bewertung für ihre Regelbeschreibung)

Bei der a- Konjugation wird das "a" aus dem Präsens-Stamm durch ein "e" ersetzt. Die Endungen bleiben bis auf die 1. Pers. Sg. gleich. Dort wird das "o" durch "m" ersetzt.
Besonderheit: voco --> vocem
Bei den restlichen Konjugationen wird zwischen den Präsens Stamm und der Personalendung ein "a" dazwischen gesetzt. In der ersten Person wird weiterhin das "o" durch ein "m" ersetzt.


S.167 Nr. 2

a) ambules; vocent; dem; mutetis; aestimemus; curet;

b) teneant; terream; habeas; moneamus; respondeat; rideatis;

c) audias; veniam; sciatis; sentiamus; reperiant; inveniat;

d) agat; capiamus; descendatis; promittant; respicias; vendam;

e) praetereamus; transeat; adeatis; abeant; ineam; eas;

f) possimus; adsint; sis; absint; possit; possitis

g) velis; malimus; velit; nolitis; malint; nolim;


Datei:Tabelle L50.odt

Si, Gr, He:

Als ich ein junger Mann war fehlte mir nix zu einem zufrieden Leben. Ich kann nur mit Mühe sagen, wie viele glückliche Dinge mir damals gelangen:

Dominik:

Als ich ein junger Mann war, fehlte mir nichts bei meinem zufriedenen Leben. Ich kann zuerst sagen, wie viele glückliche Könige mich damals berührt haben. Als Führer habe ich viele Kriege gegen die Feinde gewonnen und sonstige Völker durch die Amtsgewalt angegriffen, ich siegte mit vielen glückliche (Ehe)Männern an diesen Tag, weil die (Ehe)frauen sie liebten.